В Издательском доме «Познание» вышел в свет перевод полного корпуса гомилий Оригена на книгу Бытия, выполненный священником Михаилом Асмусом и впервые публикуемый на русском языке.
30 мая

В Издательском доме «Познание» вышел в свет перевод полного корпуса гомилий Оригена на книгу Бытия, выполненный священником Михаилом Асмусом и впервые публикуемый на русском языке.

В Издательском доме «Познание» вышел в свет перевод полного корпуса гомилий Оригена на книгу Бытия, выполненный священником Михаилом Асмусом и впервые публикуемый на русском языке. Перевод, снабженный введением и комментариями, осуществлен на основе критического издания этих гомилий, выполненного о. Луи Дутрело в серии «Sources Chrétiennes» («Христианские источники»).

Гомилии на Бытие относятся к зрелому периоду церковной деятельности Оригена — сложившегося к этому времени учителя и богослова. Из как минимум 60 Гомилий, произнесенных Оригеном в Кесарии в период с 239 до 243 гг., до нас дошли лишь 16. В них истолкованы: целиком глава 1 книги Бытия (Гомилия I, самая большая) и фрагментарно главы Бытия 6, 17–22, 24–26, 45–49. По объему Гомилии I и II составляют около 1⁄4 всего корпуса, самые маленькие Гомилии — VI и XIV, остальные среднего размера. По количеству толкуемого текста Гомилии также различаются: Гомилии II, IX, XI, XII, XV и XVI останавливаются на совсем небольших библейских отрывках, приближаясь к жанру схолий; остальные Гомилии толкуют более или менее законченные отрывки текста.

Все 16 Гомилий на Бытие дошли до нас в латинском переводе пресвитера Руфина Аквилейского (345–410). Последний оценивал свой труд скорее как переложение, нежели как перевод. Эта оценка подтверждается при сравнении латинского текста с греческими фрагментами II Гомилии, реконструированными по цитатам в других источниках. Руфин, действительно, не столько переводит, сколько адаптирует текст Оригена, руководствуясь принципом полезности для латиноязычного читателя; он может даже перегруппировывать отрывки или вовсе опускать их (например, упоминание о других переводах Ветхого Завета). Впрочем, несмотря на своеобразие руфиновского «перевода», мысль Оригена, включая и его личные богословские мнения, остается переданной верно.

Ориген, оставивший после себя обширное наследие, был осужден Пятым Вселенским собором. Осуждение касалось в большей степени богословских идей Оригена, в то время как его экзегетические труды в тех аспектах, которые не вызывали сомнений, были восприняты отцами Церкви. Изучение экзегезы Оригена важно для понимания традиции и истории Древней Церкви.

Редакторский материал портала Jesus-Portal
http://jesus-portal.ru/life/expert/origen-gomilii-bytie/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5?fbclid=IwAR169GeQFL-JCXfG5QYe3ODtGTFDJBZmAKeTNdfe4mdrAazpmwx8CngmAas

Возврат к списку